首页 > 诗歌 > 满庭芳李清照翻译及赏析

满庭芳李清照翻译及赏析

大家不妨来看看小编推送的李清照渔家傲的诗歌赏析,希望给大家带来帮助!渔家傲天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

译文想起旧事,同样的天气,同样的衣衫,只是经历了沧桑的心情,不再和从前一样了。

我在青楼中觅得知音,博得个薄幸的名声。

种相思,两处闲愁。

也许明年它又会重开,并带来春的信息。

星河转和千帆舞写出了大气,写出了磅礴。

起拍开端山抹微云,天连衰草,雅俗共赏,只此一个对句,便足以流芳词史了。

【注释】:谯门:城门。

⑷引:举。

藉与揉也是互文见义,有践踏摧损之意。

词人命舟备酒,畅游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。

起解罗衣聊问夜何其。

晓*三句,叙天晴、春暖、气清;古台四句,写燕飞、花红、榆舞及秋千、绿水、小桥:东风”三句,画笔收缩到人家,绿柳朱门,琴曲婉转,美不胜收。

逢逢:形容鼓声1.下面对本词在思想内容和艺术技巧上的分析,不恰当的两项是()(5分)a.上片一开篇即自问自答,用比拟的手法将王长官的人格精神与永恒的长*共论,予以他高度评价。

减字木兰花·卖花担上朝代:宋代作者:李清照卖花担上。

斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

前人称这种写法为先盘远势。

暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,你想栖息,却又迟疑畏惧不下寒塘。

然孔子曰:三十而立。

从来,知韵胜,难堪雨藉,不耐风揉。

记得当时天空云淡星稀,楚山已显现在晓*里。

*霭:指云雾。

难言处,良宵淡月,疏影尚风流。

不如向、帘儿底下,听人笑语。

难言处是对下阕所表达的复杂情感的概括,似乎还有与作者身世的双关的含意。

此处系反其意而用之。

此去……未完,继续阅读>《满庭芳》周邦彦风老莺雏,雨肥梅子,午*嘉树清圆。

难言处、良窗淡月,疏影尚风流。

篆香烧尽了,日影移上帘箔了,才发现黄昏将近。

满庭芳李清照字词解释未完,继续阅读>**第5篇:《满庭芳·其二》古诗赏析**《满庭芳·其二》秦观晓*云开,春随人意,骤雨才过还晴。

斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

角声报时,停棹点地,?离尊?说出暂对别筵,一派暮*苍茫、行*匆匆的场景。

何逊在扬州:语出杜甫《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》的东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州之句。

徒然赢得青楼中薄情的名声罢了。

由落梅联想到古曲《梅花落》,是虚写,以此表现落梅引起作者个人的感伤情绪,造成一团浓愁而难以排解。

【赏析】这首《满庭芳》是秦观最杰出的词作之。

上片为凭栏所见,写*南初春景*。

曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。

【前言】《满庭芳·碧水惊秋》是北宋文学家秦观的词作。

怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥鹭。

蓬莱旧事:男女_爱_情的往事。

起拍开端山抹微云,天连衰草,雅俗共赏,只此一个对句,便足以流芳词史了。

藏与锁互文见义。

莫恨香消雪减,须信道、扫迹难留。

出自李清照《孤雁儿》世人作梅词,下笔便俗.予试作一篇,乃知前言不妄耳.藤床纸帐朝眠起。

手种江梅渐好,又何必、临水登楼?无人到,寂寥恰似、何逊在扬州。

乍暖还寒时候,最难将息。

可叹我得到_什么_呀,只有那薄名留在了青楼。

西窗三句:西窗,唐代诗人李商隐《夜雨寄北》诗:何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

薄幸:薄情。

沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。

尊:酒杯。

簇带、济楚均为宋时方言,意谓头上所*戴的各种饰物。

,”

它的渐好能给种树人以安慰;欣赏手种江梅,又会有许多往事的联想,因而没有必要再临水登楼赏玩风月了。

在这种处境下,忆想起以往与佳人欢娱的美好时光,展望着今后的路程,使他不能不感怀身世而有所慨叹。

过:拜访、看望。

露浓花瘦,薄汗轻衣透。

难言处是对下阕所表达的复杂情感的概括,似乎还有与作者身世的双关的含意。

社燕:子春社时飞,秋社时归去,故称。

莫恨香消雪减,须信道、扫迹难留。

斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

起拍开端山抹微云,天连衰草,雅俗共赏,只此一个对句,便足以流芳词史了。

且莫思身外,长近尊前。

九万里风鹏正举。

今人徐培均以为此诗字字珠玑,没有一处是闲笔;而且余音袅袅,令人回味无穷,可称五律诗中的上品。

尊:酒杯。

韵胜:优雅。

消魂:形容因悲伤或快乐到极点而心神恍惚不知所以的样子。

临水登楼:王粲于湖北当阳登兹楼以四望,作《登楼赋》。

深幽极言其堂之狭长、暗淡、静阒。

沈香断续玉炉寒,伴我情怀如水。

暂停征棹,聊共引离尊。

⑼不耐风揉:《乐府雅词》卷下、《梅苑》卷《全宋词》第二册均作不耐风柔,柔字不通,故改。

试问卷帘人,却道海棠依旧。

传说,唐德宗贞元时阅考卷,遇有词理不通的,他便浓笔抹之至尾。

论词强调协律,崇尚典雅,提出词别是一家之说,反对以作诗文之法作词。

谩:徒然。

梅花是形态与品格美的结合,发现它零落后别有一番格调意趣,梅花虽不畏寒冷霜雪,但它毕竟是花,仍具花之娇弱特性,因而也难以禁受风雨的践踏摧损。

忘了除非醉,平白如话,却极深刻沉痛。

闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗。

从这姿影里还显示出梅的俊俏风流,应是它扫迹后留下的一点情意。

怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥鹭。

中州盛日,闺门多暇,记得偏重。

消魂当此际,香囊暗解,罗带轻分。

分)增怅望,新欢易失,往事难猜婉转地表达出在遭贬谪以后的生活历程的孤单,问篱边黄菊,知为谁开流露知音难觅无人理解的悲苦。

唐宋时富贵之家的内寝往往有厅堂相连结。

小阁藏春以下五句,描写深暗环境,接着手种江梅更好两句,抒赏梅之情;无人到三句,发寂寞之感。

无人到,寂寥浑似,何逊在扬州。

不如向、帘儿底下,听人笑语。

更谁家横笛,吹动浓愁。

思量,能几许?忧愁风雨,一半相妨。

梅定妒,菊应羞,画栏开处冠中秋。

但作者又试图进行自我排解,词情为之一变。

唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!作品背景:这首词是公元1135年李清照避难浙*金华时所作。

结尾三句写船愈来愈远,回首高城,只见到昏黄的灯火;内怀无可奈何的别情。

篆香烧尽,日影下帘钩。

取出那件贴着翠*莲蓬、金*荷叶绣样的褥衣,睹物而思情,更加伤感。

又是谁吹起横笛曲《梅花落》,吹动了我的愁绪。

此词虽写艳情,却能融入仕途不遇,前尘似梦的身世之感。

早春天气日丽风和。

【注释】疏:指稀疏卷帘人:有学者认为此指侍女。

何逊在扬州:语出杜甫《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》的东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州之句。


  •   正在提交中,请稍候...
      评论提交成功
    回复 的评论,点击取消回复。